Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los liberales del PLC y de la ALN están ante la disyuntiva de unir o no sus votos.
The PLC and ALN Liberals face the dilemma of whether or not to unite their votes.
Ante la disyuntiva comprador otra vez, para comprar cosas caras y el pegamento barato o elegir una combinación diferente?
Before the buyer dilemma again, to buy expensive stuff and cheap glue or choose a different combination?
Quiero invitar a la gente a unirse a mi búsqueda personal de respuestas positivas a la disyuntiva de envejecimiento, ya que nadie puede, o debería recorrer el camino hacia el éxito por sí solo.
I invite people to join my personal quest for positive answers to the aging dilemma, for no one can, or should walk the path to success alone.
Si la petición de antejuicio se concreta, los parlamentarios deberán analizar detenidamente la situación, porque se hallan ante la disyuntiva de lo primero es el servicio al país o la defensa de una persona concreta.
If and when the Attorney General files her request, parliamentarians will have to analyse the situation carefully, for they are faced with a clear choice: either to prioritize service to their country or the defence of an individual.
La juventud se enfrenta a la disyuntiva: desempleo o emigración.
The youth is faced with the choice: unemployment or emigration.
No hay razón para aceptar la disyuntiva de esta pregunta.
There is no reason to accept the either/or of this question.
Es la disyuntiva entre solidaridad y aislamiento.
This is the choice between solidarity and seclusion.
Esa será la disyuntiva en las próximas elecciones.
This will be the dilemma facing voters during the next elections.
Para Chile, la disyuntiva entre desarme y no proliferación es falsa.
For Chile, it is erroneous to pose a dilemma between disarmament and non-proliferation.
En cierto modo, siento que esta es la disyuntiva que encaramos.
In a way, I feel like this is the choice that faces us.
Palabra del día
el mago