Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora para la disección cuenta real.
Now for the real account degloving.
Comencemos con la disección intrincada, ¿vale?
Let's start with the intricate dissection, shall we?
No, no estoy listo para la disección.
No. I'm not ready for dissection.
Las experiencias en el laboratorio incluirán el estudio extensivo y la disección de un mamífero.
Laboratory experiences will include extensive study and dissection of a mammal.
Es muy evidente en la disección.
In dissection, it's very clear.
Fig. 5. (A) Los límites de la disección punteada del medio cuello están ilustradas.
Fig. 5. (A) The limits of the sharp dissection of the midcheek are illustrated.
La ilustración muestra el área de la disección cortada en el área cervical retroauricular y lateral.
The illustration shows the area of sharp dissec tion in the retroauricular and lateral cervical area.
Este tejido entre la disección profunda y superficial contiene las venas y la arteria temporal superficial.
The tissue between the deep and superficial dissection con tains the superficial temporal artery and vein.
Cambia de posición, generalmente se mueve hacia los brazos y piernas, a medida que la disección aórtica empeora.
The pain changes position, often moving to the arms and legs as the aortic dissection gets worse.
Los estudiantes participarán en experimentos en el laboratorio, incluyendo la disección y aprenderán a utilizar apropiadamente el microscopio de luz.
Students will participate in laboratory experiments including dissection and learn proper use of the light microscope.
Palabra del día
aterrador