Teniendo presente ese hecho, el Equipo de Tareas ha concertado un arreglo con miras a la desaparición progresiva, en dos años, de la Dependencia de Apoyo a los Servicios Comunes, que se financiará conjuntamente, sin perjuicio de su posible prórroga o ampliación. | With this in mind, the Task Force has introduced a two-year phase-out arrangement for the jointly funded Common Services Support Unit, without prejudice to its possible extension or expansion. |
Apoyaremos la desaparición progresiva de la venta de gasolina con plomo. | We will support the phasing out of the sale of leaded petrol. |
La vid se adapta perfectamente al medio y la desaparición progresiva de plantaciones obedece más a factores demográficos y económicos. | Vine is perfectly adapted to the environment and the gradual disappearance of plantations is usually motivated more by demographic and economic factors. |
La razón la más importante para esa decadencia es la desaparición progresiva del petróleo, del gas y en menor medida el carbón. | The main reason for the decline is the loss of oil, gas, and (to a lesser extent) coal. |
En general se introducen tres novedades: una nueva lógica estructural, la desaparición progresiva de la organización jerárquica y un nuevo tipo de individualismo. | In general, three are the new ingredients: a renewed logical structure, the gradual demise of hierarchical organisations and an unprecedented type of individualism. |
Los presidentes de los grupos de trabajo seguirán supervisando las actividades en marcha y la desaparición progresiva de las funciones de su grupo respectivo. | The chairs of the working groups will continue to oversee their current project activities and the phasing-down of their group functions. |
Por ello, se cree que la desaparición progresiva de las formaciones de laurisilva de ambas islas es la razón de su práctica inexistencia hoy en día. | It is thought that the progressive disappearance of the laurel forests on both islands is the reason for its disappearance today. |
Estos cambios influyeron en la desaparición progresiva del orden social pre existente, mediante la desconstrucción de su estructura social, económica, jurídica y estatal. | These changes had a bearing on the progressive disappearance of the pre-existing social order through the deconstruction of its social, economic, legal and state structure. |
Porque ver en la desaparición progresiva de la mediana empresa un resultado necesario del desarrollo de la gran industria es no entender la naturaleza del proceso. | For to see the progressive disappearance of large industry is to misunderstand sadly the nature of this process. |
También es cierto que en el socialismo plenamente desarrollado, es decir, con la desaparición progresiva del estado, desaparecerá también el problema de las fronteras nacionales. | It is equally true that under fully developed socialism, that is to say, with the progressive withering away of the state, the question of national boundaries will fall away. |
