El agua es generalmente provisto por la des Eaux de servicio de la Comuna. | Water is generally provided by the Service des Eaux of the Commune. |
No me la des a mí. | Well, don't hand it to me. |
No la des la mano. | Don't shake her hand. |
Pero otro antídoto posible es simplemente combatir la des esperanza simplista con esperanza simplista. | But another possible antidote is to simply combat simplistic hopeless ness with simplistic hopeful ness. |
¡Te dije que me la des! | Give it to me! I said give! |
! Pues, mejor que me la des! | You'd better give me a chance! |
Las solicitudes deben hacerse a la des Servicio étrangers sección de la Prefectura local, Sous-Préfecture (o la Prefectura de Policía de París). | Application should be made at the Service des étrangers section of the local Préfecture, Sous-Préfecture (or the Préfecture de Police in Paris). |
Revisa la etiqueta, pero no la des por sentado. | Check the label, but don't take it for granted. |
Roma no descansará hasta que se la des. | Rome will not rest until you give it to them. |
Y te pudrirás en esta celda hasta que me la des. | And you'll rot in this cell until you give it to me. |
