Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La empresa se constituyó en 1989 bajo la denominación social de MAJLU, S.L. | The company was created in 1989 under the social name of MAJLU, S.L. |
En diciembre, la denominación social de Jauense muda para Santista Têxtil Brasil S.A. | In December, the corporate denomination of Jauense is changed to Santista Têxtil Brasil S.A. |
Determinar el nombre de la empresa, para reservar la denominación social en el Registro Mercantil. | To defy the company's name and reserve its uniqueness in the commercial registrar. |
En el año 2004 se modificó la denominación social a VDL BOVA, y en 2008 la empresa adoptó el nombre de VDL Bus & Coach Polska. | In 2004 the name was changed to VDL BOVA. Since 2008 the name has been VDL Bus & Coach Polska. |
Después de la aprobación de la denominación social de la Secretaría emitirá un certificado de registro junto con una tarjeta de impuesto de matriculación provisional. | After the approval of the corporate name the Registry will issue a certificate of registration together with a provisional tax registration card. |
La compra de YPF S.A. convirtió a Repsol en una empresa multinacional y condujo al cambio de la denominación social por la de Repsol YPF S.A. | The purchase of YPF S.A. turned Repsol into a multinational company and led to a change of its corporate name to Repsol YPF S.A. |
Se ha sustituido la referencia a nombres de registros y números de inscripción por una referencia más general a la denominación social y el lugar de registro. | The reference to trade registers and registration numbers has been replaced with a more general reference to the corporate name and place of incorporation. |
A finales de 1995, la fusión con otras filiales del Grupo SCETA dio lugar a la Compagnie Générale Calberson, que tomó la denominación social GEODIS. | At the end of 1995, the merger with other SCETA Group subsidiaries gave rise to Compagnie Générale Calberson (Calberson General Company), which took the corporate name of GEODIS. |
Caixa Rural Altea, Cooperativa de Crèdit Valenciana fue constituida el 30 de enero de 1968, con la denominación social de Cooperativa de Crédito de Altea, Sociedad Cooperativa Limitada. | Caixa Rural Altea, Cooperativa de Crèdit Valenciana, was constituted on 30th January 1968, under the name Cooperativa de Crédito de Altea, Sociedad Cooperativa Limitada. |
La parte contratante tiene la obligación de comunicar, por escrito y sin que se le exija previamente, cualquier cambio, especialmente en la denominación social o forma jurídica. | The contract partner is obligated to notify every amendment immediately in writing and without request, in particular with regard to changes in their company name or legal form. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!