Conocimiento de cualquier motivo para la denegación del tránsito | Knowledge of any reason for refusal of transit |
Tendré que informar de la denegación de entrada, por supuesto. | I'll have to report denial of entry, of course. |
Para la denegación hay confinamiento (Zabrovskaia, Blumenfeld, y docenas de otros). | For refusal–there is the Solitary (Zabrovskaia, Blumenfeld, and dozens of others). |
Compatibilidad de las descripciones para la denegación de entrada o de estancia | Compatibility of alerts for refusal of entry or stay |
El Ecuador no tenía título para solicitar la denegación de este derecho. | Ecuador had no right to request denial of such rights. |
En primer lugar, llamemos a la denegación lo que es. | First, let's call denial what it is. |
Las sanciones incluyen encarcelamiento, multas y la denegación de los beneficios del seguro. | Penalties include imprisonment, fines, and denial of insurance benefits. |
Esto la creencia equivocada tiene conducir a muchos casos de la denegación. | This mistaken belief has lead to many refusal cases. |
Sin embargo, el contenido del concepto de la denegación de justicia era incierto. | Yet, the content of the notion of denial of justice was uncertain. |
la denegación de la homologación de tipo CE [13] Táchese lo que no proceda. | Refusal of EC type-approval [13] Delete where not applicable. |
