Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
La explicación tiene mucho que ver con la influencia de la culture dominante y cómo el programa de los estudios históricos ha sido formulado en Argentina.
The explanation has a lot to do with the influence of the dominant culture and how the agenda of the historical studies in Argentina have been formulated.
Su accionista mayoritario, Issad Rebrab, es un empresario próximo al partido Rassemblement pour la culture et la démocratie (Unión por la Cultura y la Democracia), muy implantado en la región.
Its majority shareholder, Issad Rebrab, is also an industry close to the Rassemblement pour la culture et la démocratie, a well established political party in the region.
El libreto del Burbero no es meramente una traducción lingüística y adaptación operística del Bourru: es una verdadera traducción cultural, de la culture y la politesse francesas al sentimiento y la espontaneidad italianas; de la comedia de Molière a la commedia dell'arte.
The Burbero libretto is not merely a linguistic translation and an operatic adaptation of the Bourru; it is indeed a cultural translation from French culture and politesse to Italian feeling and spontaneity, from Molière's comedy to the commedia dell' arte.
Sentencia del Tribunal de 11 de marzo de 2010, C-1/09, CELF, Ministre de la Culture/SIDE.
Judgment of 11 March 2010 in Case C-1/09 CELF, Ministry of Culture v SIDE, not yet reported.
La Ministra de la Culture, des Communications et de la Condition féminine du Québec, Sra. Christine St-Pierre, anuncia el inicio de una convocatoria de proyectos abierta a los difusores quebequenses, para la acogida de espectáculos extranjeros en 2009-2010.
Québec promotes foreign shows Québec's minister of culture, communications and the status of women, Christine St-Pierre, has announced the launch of a call for projects aimed at Québec presenters to host foreign shows in 2009 and 2010.
En la culture y la mitología de la democracia el poder reside en el pueblo.
In the culture and mythology of democracy, power resides with the people.
Iniciador de las Journées de la culture, también fue miembro fundador y director de Culture Montréal.
An initiator of Journées de la culture, he was also a founding member and Chair of Culture Montréal.
Un nuevo acuerdo, firmado en 2012, asocia en adelante al Ministerio de cultura y comunicación (Ministère de la culture et de la communication) a los tres socios históricos.
A new agreement, signed in 2012, now associates the Ministry of Culture and Communication to the three partners.
En él la IE y su afiliado maliense, el Syndicat National de l'Education et de la culture UNTM (SNEC-UNTM), se han reunido con otros colaboradores del proyecto.
EI and its Malian affiliate, the Syndicat National de l'Education et de la culture UNTM (SNEC-UNTM), joined other project partners at the meeting.
Onomo Hotel Bamako de Bamako está a menos de diez minutos en coche de Palais de la culture Amadou Hampate Ba (centro cultural) y Bamako Grand Mosque (mezquita).
Reviews Located in Bamako, Onomo Hotel Bamako is within a 10-minute drive of Palais de la culture Amadou Hampate Ba and Bamako Grand Mosque.
Palabra del día
saborear