Por lo tanto, la contigüidad con la corriente del Magneto Cósmico atrae las chispas de Fohat. | Therefore contiguity with the current of the Cosmic Magnet attracts sparks of Fohat. |
Para la contigüidad densa de las encuadernaciones a la caja en ellos convienen el cuarto, o las anteiglesias. | For a dense adjunction of covers to a box in them arrange quarters, or pritvory. |
La principal diferencia entre esta ola inmigratoria y todas las anteriores es, como Huntington señala, la contigüidad. | The main difference between this wave of immigration all of the others which preceded it is, as Huntington rightly points out, contiguity. |
El verbo 'ser' constituye una intersección y un pasaje entre los dos ejes de la metonimia (la contigüidad) y la metáfora (la sustitución). | The verb 'to be' constitutes an intersection and a passage between the two axes of metonymy (contiguity) and metaphor (substitution). |
Los núcleos que hacen parte de un conjunto mantienen relaciones pautadas por la contigüidad espacial y por los lazos de consanguinidad y afinidad. | The nuclei making up part of a set maintain relationships governed by spatial contiguity and the bonds of consanguinity and affinity. |
Como vimos ánteriormente, en el eje de la contigüidad, una frase repite las relaciones del regalo que podrían ocurrir en el nivel no verbal. | As we saw above, on the axis of contiguity, a sentence replays gift relations which could take place on the nonverbal level. |
La construcción de la barrera en torno al asentamiento de Gush Etzion fragmentará la contigüidad territorial de Belén y limitará su potencial de crecimiento natural. | Construction of the barrier around the Gush Etzion settlement bloc will sever the territorial contiguity of Bethlehem and curtail its potential for natural growth. |
El rasgo de las puertas de balcón es la contigüidad inferior de la puerta a la plancha del piso, con el mecanismo obligatorio del umbral. | Feature of balcony doors is the bottom adjunction of a door to an overlapping plate, with the obligatory device of a threshold. |
El contacto prolongado puede causar irritación leve de la piel, los ojos o la mucosa nasal, por lo que debe evitarse la contigüidad directa con el cuerpo humano. | Prolonged contact may cause minor irritation for skin, eyes or nasal mucosa, so any direct contiguity with human body should be avoided. |
Por eso es aconsejable utilizar racionalmente las leyes de asociación de Aristóteles, como son la semejanza, el contraste, la contigüidad en el espacio y en el tiempo. | Therefore it is advisable to rationally use the laws of association of Aristotle, such as similarity, contrast, contiguity in space and time. |
