Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto es debido a la contextura abrasiva del caparazón.
This is due to the rough nature of the shell.
En los que la contextura interna es pseudomórfica con alguna substancia.
Their internal fabric is pseudomorphic with another substance.
En los que la contextura interna es pseudomórfica con alguna substancia. Halos (halo).
Pseudomorphic. Their internal fabric is pseudomorphic with another substance.
Es imprescindible fijarse objetivos realistas para la contextura física que uno posee.
You've got to really set a realistic goal for the body type you have.
Con cada victoria alcanzada en el nombre de la Luz, vuestros espíritus se vuelven menos densos, adquiriendo cada vez más la contextura sutil de la Tierra Renovada.
To each victory on behalf of the Light, your spirits become lighter acquiring more and more the subtle texture of the Renewed Earth.
Frente a tales problemas, que afectan muchas veces a la contextura íntima de la vida y de la sociedad, se exigen un gran espíritu de responsabilidad y una gran sabiduría.
In these matters, often affecting the intimate texture of life and society, great responsibility and wisdom is called for.
Combinando el poder recuperativo de la memoria y la contextura existencialista del metateatro, Jerónimo López Mozo (con)funde indistinguiblemente el arte y la vida en El olvido está lleno de memoria (2002).
Combining the recuperative power of memory and the existentialist contexture of metatheatre, Jerónimo López Mozo indistinguishably (con)fuses art and life in El olvido está lleno de memoria (2002).
César tiene la contextura perfecta para ser boxeador.
Cesar has the perfect build to be a boxer.
La contextura de esta tela la hace perfecta para el clima húmedo.
This fabric's contexture makes it perfect for humid weather.
Esto puede dañar la contextura de tus joyas.
This can damage the texture of your jewelry.
Palabra del día
aterrador