Actualmente la conciencia pública sobre los peligros de fumar son bajos. | Currently public awareness about the dangers of smoking are low. |
Estos hechos son ya parte de la conciencia colectiva. | These facts are already part of the collective consciousness. |
El proceso de crecimiento de la conciencia nunca es uniforme. | The process of the growth of consciousness is never uniform. |
Pero más allá de esta triplicidad existe la conciencia pulsante. | But beyond this triplicity there is the pulsating consciousness. |
No pueden negar los valores humanos e ignorar la conciencia internacional. | They cannot deny human values and ignore the international conscience. |
También despierta la conciencia sobre los peligros del matrimonio infantil. | It also raises awareness about the dangers of child marriage. |
En verdad es la conciencia maestra irradiando a través de él. | In truth it is the master consciousness radiating through him. |
La protección viene cuando nos identificamos con la conciencia una. | Protection comes when we identify ourselves with the one consciousness. |
El evento ofrece educar y elevar la conciencia contra el bullying. | The event offers to educate and raise awareness against bullying. |
Es un enfoque de la conciencia intelectual y de integración. | It is an approach of intellectual awareness and integration. |
