Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nunca aprobaremos ni aceptaremos el matrimonio y la cohabitación sin matrimonio.
We shall never approve nor accept marriage and cohabitation without marriage.
Hay una diferencia entre la unión de la ley común y la cohabitación.
There is a difference between common law marriage and cohabitation.
El adulterio, la promiscuidad o la cohabitación, k.
Adultery, promiscuity or co-habitation, k.
A menudo, las parejas prefieren la cohabitación en concubinato al matrimonio y la familia.
Couples often favour unmarried cohabitation to marriage and a family.
Los dirigentes de Ucrania deben aprender a alcanzar compromisos y lo que la cohabitación implica.
Ukraine’s leaders must learn how to compromise and what cohabitation involves.
Sin embargo, no penaliza la cohabitación.
However, the law did not penalize cohabitation.
No hay tiempo de calidad en una relación antes de comenzar la cohabitación.
There is not optimal relationship time before commencing cohabitation.
La revista Demography, reveló que la cohabitación termina en separación 90% de las veces.
The journal, Demography, reveals that cohabitation ends in separation 90 percent of the time.
Ni que decir tiene que la cohabitación no es del todo desconocida en el Parlamento Europeo.
Of course cohabitation is not entirely unknown here in the European Parliament.
Como contraste al compromiso público del matrimonio, la cohabitación es esencialmente un acuerdo privado entre dos individuos.
In contrast to the public commitment of marriage, cohabitation is essentially a private agreement between two individuals.
Palabra del día
la capa