Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tiene profundas raíces en la ciénaga ultraderechista. | It has deep roots in the right-wing swamp. |
Perdí la mano aquí en el rancho y me dieron trabajo en la ciénaga. | I lost my hand right here on the ranch when they give me a job swamping. |
Al principio lo más importante fue ganar terreno al río y a la ciénaga. | The most important thing at the start was to take the land from the river and swamp. |
Aguzó los sentidos y percibió el poder que yacía en la putrefacción y el deterioro de la ciénaga cercana. | Stretching out her senses, she felt the power that brewed in all the rot and decay of the nearby bog. |
Son en realidad islas separadas del resto por la ciénaga infranqueable, que ha ido rodeándolas con el paso de los años. | They are really islands cut off on all sides by the impassable mire, which has crawled round them in the course of years. |
En primer lugar, el libro fue escrito en la década de 1950, por lo que, por supuesto, que llevaría a la ciénaga cultural de su sociedad. | Firstly, the book was written in the 1950s, so of course it would carry the cultural morass of its society. |
Quizá eso haría entrar en razón al presidente, hacerle respirar profundo y que considere la ciénaga iraquí con la cabeza serena. | Maybe that would bring Mr President to his senses, let him take a deep breath and consider the Iraqi quagmire with a sober head. |
En esta región el río Mayabeque, que nace al noroeste de la ciudad de Güines, logra atravesar la planicie cársica, hasta la ciénaga litoral. | In this region, the Mayabeque river, flowing from the northwest of the town of Güines, manages to traverse the plains towards the littoral marshlands. |
Subyugando la vida ascendente (udana), nos liberamos del agua, del sendero espinoso y de la ciénaga, y se obtiene el poder de ascensión. | By subjugation of the upward life (the udana) there is liberation from water, the thorny path, and mire, and the power of ascension is gained. |
La energía revolucionaria de las masas, demostrada en las insurrecciones revolucionarias de octubre de 2003 y mayo-junio de 2005, las habían desviado hacia la ciénaga parlamentaria de la Asamblea Constituyente. | The revolutionary energy of the masses, shown in the October 2003 and May-June 2005 revolutionary uprisings, had been diverted into the parliamentary swamp of the Constituent Assembly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!