Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Dónde está la chata?
Please, where's the bed pan?
Gastate toda la plata y después vas a terminar vendiendo la chata, también.
You keep spending your money like that, you'll end up selling your car.
El Consejo de Estado ha decretado duelo nacional durante nueve días, pero el panegírico oficial durará meses, el tiempo suficiente para tapar con tanta algarabía la chata realidad del postfidelismo.
The Council of State has decreed nine days of national mourning, but the official elegy will last for months, time enough to cover with so much hullabaloo the flat reality of post-Fidelism.
No obstante el uso de la SSB, Quería probar mi mano, incluso en el modo digital, porque los comerciantes establecieron la chata: Me uní a mi FT857 y para mi ordenador portátil con Fldigi, TinyGate la interfaz digital de RFSystem.
Notwithstanding the use of the SSB, I wanted to try my hand even in the digital mode, because traders established the snub: I joined my FT857 and to my laptop with FlDigi, the digital interface TinyGate of RFSystem.
Un Instagram post excavación en la chata y de su supuesta amenaza a Beyoncé Limonada rasgando el codiciado premio fue del agrado de la cantante, pero ella insiste en que su Rihanna Navy no será picaduras de ella contra el formidable BeyHive.
An Instagram post excavation in the flat and its supposed threat to Beyoncé Lemonade snagging the coveted prize was not to the liking of the singer, but she insists that her Rihanna Navy will not be pitting it against the formidable BeyHive.
Pero sé que debo estar agradecida de estar aquí, en la chata tranquilidad de este país que, para mí, es como una colonia en Marte igual que en uno de esos libros de ciencia ficción que leía cuando era niña.
But I know I must be grateful to be here in the flat tranquility of this country that looks to me like a colony on Mars in one of the science fiction books I read as a child.
Sin perjuicio de la utilización de la SSB, Quería probar también en digital modos, solo porque los habitantes de la chata: he añadido a mi FT857 y en mi laptop con Fldigi la interfaz digital TinyGate de la RFSystem.
Without prejudice to the use of the SSB, I wanted to try also in digital modes, just because the residents of the snub: I've added to my FT857 and on to my laptop with FlDigi the digital interface TinyGate of the RFSystem.
A fin de homenajear a las autoridades presentes en el acto, se entregaron en la ocasión placas y distintos regalos, entre los cuales se destacó una versión en miniatura de la chata o carro ruso que el vicegobernador y el embajador recibieron de manos del intendente.
To honor the authorities present at the ceremony, were presented on the occasion plaques and other gifts, including a miniature version of the flat wagon or Russian lieutenant governor and ambassador received at the hands of the mayor stressed.
Ya pusimos los barriles en la caja de la chata.
We've already loaded the barrels on the back of the pickup truck.
El restaurante La Chata en Madrid propone una cocina de tapas.
La Chata restaurant in Madrid proposes a tapas cuisine.
Palabra del día
aterrador