Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por la noche, en la chabola pobre, hacía planes para cuando se hiciese millonario.
At night, in the poor shanty, he would make plans for when he becomes a millionaire.
Se visita la comunidad de Vila Canoas, con población alrededor de 2500 personas, y Rocinha, la chabola más grande de Brasil, con alrededor de 60.000 personas.
The tour takes the visitors to the community of Vila Canoas, with around 2500 people, and Rocinha, the largest favela in Brazil, having around 60.000 dwellers.
Si no me gusta el cuerpo, ¿puedo quedarme la chabola?
If I don't like the body, can I keep the crib?
Hakim en la chabola que comparte con su primo y un amigo (Javier Bauluz / Piraván)
Hakim in the shack he shares with his cousin and a friend (Javier Bauluz/Piraván)
¿El río, el puente, la chabola?
The river, the bridge, the shack?
A un lado de la chabola estaba la caldera, justo en el medio entre la barrica de la brea, y la leña.
The hearth was on one side of the hut, in between the barrel of tar and the firewood.
En Motihari, en Champaran, hay mucha gente que vende té en la chabola y, evidentemente, existe un mercado limitado para el té.
In Motihari in Champaran, there are a lot of people who sell tea on the shack and, obviously, there's a limited market for tea.
Para mejorar las vidas de los habitantes del la chabola, las percepciones de los pueblos sobre ellos tienen que cambiarse, y hay muchas organizaciones sociales que trabajan para ello.
In order to improve the lives of the favela inhabitants, peoples' perceptions about them need to change, and there are many social organizations working for it.
La chabola, de difícil acceso, se sostenía con algunas tablas.
The shack was difficult to access and was held up by a few boards.
La chabola está al otro lado del pantano.
The shack's just beyond the swamp.
Palabra del día
el abeto