Esto se conoce como el nirvana de la cesación verdadera. | This is known as the nirvana of a true stopping. |
El Consejo pide la cesación inmediata de dichos ataques. | The Council calls for the immediate cessation of these attacks. |
La relajación comienza con la cesación total de los movimientos voluntarios. | Relaxation commences with the total cessation of the voluntary movements. |
Los jefes rebeldes habrían ordenado la cesación inmediata de estas prácticas. | Rebel chiefs reportedly ordered an immediate end to those practices. |
Esa es la cesación verdadera, la tercera verdad de los nobles. | That's the true stopping, the third noble truth. |
La menopausia es la cesación definitiva de las funciones primarias de los ovarios. | Menopause is the permanent cessation of the ovaries' primary functions. |
La menopausia es la cesación definitiva de las funciones primarias de los ovarios. | The menopause is the permanent cessation of the ovaries' principal functions. |
Esta es la liberación, o la cesación verdadera de los sufrimientos: la tercera verdad noble. | This is liberation, or the true stopping of sufferings: the third noble truth. |
En primer lugar, la cuestión de la cesación solo se plantea en caso de violación. | First, the question of cessation only arises in the event of a breach. |
El más importante de estos adelantos ha sido la cesación del fuego. | The most important of these advances has been the ceasefire. |
