Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vista de la Ceca desde el acantilado al otro lado del río Eresma.
View of the Mint taken from atop the cliff on the other side of the Eresma River.
Hay once deudores cuya deuda pendiente rebasa el 25 % de los fondos propios de la CECA.
There are 11 debtors whose loans exceed 25 % of the ECSC's net assets.
La marca de la ceca a la derecha, las iniciales del artista en el lado izquierdo.
The mint mark is to the right, the initials of the artist on the left side.
En esta investigación hemos escuchado a víctimas que han sido enviadas de la ceca a la Meca.
In this inquiry we have heard from victims sent from pillar to post.
No todas las monedas vienen con COA o con caja (porque la ceca no la hace).
Not all coins come with COA or with Box (in case the mint doesn't make it).
No, si ya veo lo bien que te lo pasas, siempre de la ceca a La Meca.
No, I truly see you play around, always going from pillar to post.
En 2010, la posición de la marca de ceca y el símbolo del director de la ceca se invirtiera.
In 2010 the position the mint mark and the symbol of the Director of the mint were reversed.
A menos que no esté especificado, todos nuestros artículos son nuevos, en condiciones perfectas, exactamente como lo recibimos de la ceca, sin defectos.
Unless different specified, all our items are brand new, in perfect condition, exactly as received from the mint, flawless.
El nuevo emir hizo acuñar moneda en la ceca, unos relucientes dírhams de plata que llevaban su nombre en el anverso.
The new emir was the first who made coinage in the mint, a gleaming silver dirhams bearing his name on the front.
El códice Carbo pertenece a los primeros volúmenes de la biblioteca de Matías y el escudo pintado en su primera página es idéntico al acuñado en las monedas de oro emitidas en la ceca de Körmöcbánya (hoy Kremnica) en 1461-1462.
The Carbo codex belongs to the early volumes of Matthias' library, and the coat of arms painted on its first page is identical to the one cast on his golden coins issued from his Körmöcbánya (today Kremnica) mint in 1461-1462.
Palabra del día
el abeto