Ilustrar ejemplos para Hamartia, Hubris, peripeteia, Anagnorisis, Nemesis, y la catarsis. | Illustrate examples for Hamartia, Hubris, Peripeteia, Anagnorisis, Nemesis, and Catharsis. |
La expulsión En la catarsis la expulsión de las emociones negativas es el instante clave. | The expulsion In catharsis, the expulsion of negative emotions is the key moment. |
De hecho, no es más que una producción teatral, dirigida exclusivamente a la catarsis pública. | In fact, it is nothing more than a theatrical production, aimed exclusively at public catharsis. |
Efectivamente, desde 1964, comenzó a hacer performances individuales centradas en el rito y la catarsis social. | In 1964 he began to carry out individual performances that revolved around ritual and social catharsis. |
Tal vez a Li Lei, el más importante es no siempre el estilo, pero la catarsis emocional y la expresión. | Perhaps to Li Lei, the most importantly is always not the style, but the emotional catharsis and expression. |
¿Podría convertirse la última víctima del permanente conflicto en el País Vasco en la catarsis definitiva para su solución? | Could the last victim of the ongoing conflict in the Basque country become the final catharsis for its solution? |
En la historia del arte, hay un refrán que dice así: la catarsis no es arte, el arte es moderación. | In the history of art there is a saying that goes: catharsis is not art, art is moderation. |
Un proceso de purificación en la que el hombre, despojado de su ropaje mundano, comienza la catarsis para lograr la sublimación interior. | A purification process in which the man, stripped off his fashionable clothes, begins catharsis to achieve the interior sublimation. |
Este aclamado film fue posteriormente emitido por la BBC y es remarcable por la catarsis que, de una manera ínntima, retrata en pantalla. | This acclaimed film was subsequently shown on the BBC and is remarkable for the on screen catharsis it intimately portrayed. |
Paralelamente a los ritos de dimensión religiosa y sagrada, las fiestas son el otro medio, más profano, que permite el desenfreno de las pulsiones transgresivas a través del fenómeno de la catarsis. | Alongside religious rites and sacred dimension, the holidays are the other half, most profane, allowing the wildness of the transgressive impulses through the phenomenon of catharsis. |
