La cara pálida de Lázaro parecía volverse gris del sufrimiento. | The pallid face of Lazarus seemed to become gray from suffering. |
Salió Shinjo Junpei, la expresión sombría, la cara pálida. | Shinjo Junpei stepped out, his expression somber, his face pale. |
La gente queda horrorizada, con la cara pálida, temblando de miedo. | The people stand aghast, their faces pale and trembling. |
Tenía la cara pálida y los ojos abiertos, llenos de lágrimas. | His face was pale and his eyes were wide and streaked with tears. |
Pregunté con la cara pálida. | I asked with a blank face. |
Cuando todos tienen la cara pálida hasta casi llegar a un tinte verde. | The people on the street are all green and pale. |
Detrás de ella apareció la cara pálida de Olivia Voldaren, que dirigió una sonrisa a Thalia. | Behind her, Thalia saw the pale face of Olivia Voldaren smirking at her. |
Tenía la cara pálida. | Her face was white. |
Dirigiéndome a las ventanas de atrás, vi su cuerpo, con la cara pálida ligeramente hinchada, y los ojos abiertos y saltones. | Going to the rear ports, I saw his body, with a pale, slightly bloated face and open, bulging eyes. |
Pueden estar extremadamente cansadas, tener la orina oscura, la cara pálida, la piel y/o los ojos amarillentos (ictericia) y otros síntomas que posiblemente requieran hospitalización. | They may be extremely tired, and have dark urine, pale faces, yellowish skin and/or eyes (jaundice), and other symptoms possibly requiring hospitalisation. |
