La corona a la antigua, simboliza a la cacica Luisa. | The ancient crown, symbolizing the Luisa cacica. |
El 8 de febrero de 2012 se estableció una mesa de negociación en respuesta a la crisis, donde participaron la Coordinadora y la cacica electa Silvia Carrera, y se llegó al acuerdo de San Lorenzo para destrabar la tensa situación. | On February 8th 2012 a roundtable was established in response to the crisis, where the Coordinating Committee and the elected chief, Silvia Carrera participated in negotiations and the San Lorenzo Agreement was reached to unlock the tense situation. |
También el artista guna Ologwagdi, un especialista en dibujos del rostro de Victoriano, y la cacica ngobe buglé Silvia Carrera, quien evoca al guerrillero en las luchas actuales de las comunidades originarias por preservar su hábitat y bloquear la invasión dañina de la modernidad. | Also featuring will be the Guna artist Ologwagdi, a specialist in Victoriano portraits, and the Ngobe Buglé chieftainess Silvia Carrera, who evokes the guerrilla in the current struggles faced by indigenous communities to preserve their habitat and to block the harmful influence of modernity. |
El siguiente video de Orgun Wagua, subido a YouTube por laoruguitaecoloca el 4 de febrero, muestra a la Cacica liderando intentos de diálogo durante el conflicto: Mozambique: ¡Todos a bordo del tren de la música Marrabenta! [en] | The following video by Orgun Wagua, uploaded to YouTube by laoruguitaecoloca [es] on February 4, shows the cacique spearheading attempts to start a dialog during the conflict: Mozambique: All Aboard the Musical Marrabenta Train! |
