¿Pero por qué está debajo de la Cabaña del Misterio? | But what is it doing underneath the Mystery Shack? |
Pero, ¿qué haremos con la Cabaña del Misterio? | But what should we do with the Mystery Shack? |
Si tan solo pudieras llevarnos a la Cabaña del misterio. | If only you could fly us back to the mystery shack. |
Gracias por traerme a la Cabaña del Misterio, papá. | Thanks for taking me to the mystery shack, daddy. |
Mejor nos quedamos en la Cabaña del Misterio, ¿vale? | Let's stay at the Mystery Shack, okay? |
¿Sabes dónde está la Cabaña del Misterio? | Whoa! You know where the Mystery Shack is? |
Cinco veces más grande que la Cabaña del Misterio, y peor aún, tiene atracciones de verdad. | Five times the size of the Mystery Shack, and what's worse, she has real attractions. |
