Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Quería enviarme a la cínica escolar pero yo me fui a casa y dormí durante mucho tiempo.
He wanted to send me to the school clinic but I went home and slept for a long time.
Bueno, no recurro a la cínica en ti.
Well, I'm not appealing to the cynical side.
¿O la cínica es Katie?
Or is Katie the cynical one?
Bueno, está la cínica.
Well, there's the clinic.
Lo dijo cuando estaba en la cínica.
He said so, when he was at the clinic!
Tu vas por el mundo, haciéndote la cínica.
You live your life in a cynical way.
Magda, tranquila, estaré en la cínica cuando nazca.
When you have the baby, I'll be there.
La película devela la cínica agenda del gobierno y da pruebas de la existencia de los paramilitares.
The movie shows the government's cynical agenda and gives proof of the existence of paramilitary forces.
Pero éste no es momento para la cínica realpolitik, encogiéndose de hombros y retrocediendo aún más en la pasividad.
But this is no time for cynical realpolitik, for shrugging your shoulders and retreating further into passivity.
Este hecho muestra claramente la cínica lucha de poder que se libra entre los productores manufactureros y las cadenas de supermercados.
This clearly shows the cynical power struggle going on between manufacturers and grocery chains.
Palabra del día
disfrazarse