No siempre tengo que hacer una canción con la buena mujer. | I don't have to always do a song with the good woman. |
El buen doctor va cada noche a casa de la buena mujer. | The good doctor visits the woman's house every night. |
Subama, la buena mujer, comprendió de manera intuitiva la situación. | Clotho, the spinner, personified the thread of life. |
Responde a la buena mujer. | Answer the nice lady. |
Y las guardó en el refrigerador chico para que las comiéramos, la buena mujer. | She said, I've put them in the small fridge. |
A lo que la buena mujer, adoctrinada por Ricciardo, dijo: -¿Sois la señora que debe venir a hablar con él? | Primed by Ricciardo, the good woman asked her, whether she were the lady that was to come to speak with him; |
Por lo que a la buena mujer le pareció deber devolverle su cofre, que ella había salvado, y decirle que en adelante se buscase su ventura; y así lo hizo. | Then, in due time, the good woman, who had kept his chest safe, gave it back to him, and bade him try his fortune. |
Me di la bienvenida esta gente pobre, y la buena mujer fijada inmediatamente sobre la fabricación del café, que ella sirvió con de un cristal el coñac y un tazón de fuente de atasco. | I was welcomed by these poor folk, and the good woman instantly set about making coffee, which she served with a glass of cognac and a bowl of jam. |
Aparte de la buena mujer juez de Izquierda Democrática que pone en libertad en el acto a los atacantes de la policía o la policía, mientras que los miembros de las fuerzas de seguridad resultaron heridos ingresados en el hospital! | Other than the good woman magistrate Democratic Left which calls into freedom on the spot the attackers of the police or the police, while members of the security forces were injured admitted to hospital! |
La buena mujer de político con el matrimonio perfecto con el hombre perfecto. | The good political wife with the perfect marriage to the perfect man. |
