La religión predominante es la budista. | The religion is predominantly Buddism is the predominant religion. |
La moralidad bon es un poco más estricta que la budista. | The Bon morality is a little stricter than the Buddhist. |
Sin embargo, la base metafísica para sus afirmaciones es muy diferente de la budista. | However, the metaphysical basis for his assertions is quite different from the Buddhist one. |
Es decir, no necesariamente tiene que contener la ideología gnóstica, o la maniquea, o la budista. | I mean, it must not necessarely contain a Gnostic, or Manichaeist, or Buddhist ideology. |
Presentado con la literatura en India, la biblioteca más grande de mundo era la budista en Nalanda. | Presented with the library in India, the largest library in the world was a Buddhist library in Nalanda. |
Tiene hermosas montañas y personas estupendas, me encantó la mezcla de la cultura hinduista y la budista. | It had beautiful mountains and wonderful people, and I loved the mix of Hinduism and Buddhism culture. |
Usar el término 'lego' o 'laico' para significar 'no-célibe' también conduce a la confusión cuando se habla de ordenes religiosas no-célibes que no son la budista. | To use 'lay' to mean 'non-celibate' also leads to confusion when speaking of non-celibate religious orders that are not Buddhist. |
Después del almuerzo, disfrute de una visita guiada de los principales lugares de interés de Mandalay, considerado como el centro de la cultura y la budista birmano aprendizaje. | After lunch, enjoy a guided tour of the key sights of Mandalay regarded as the centre of Burmese culture and Buddhist learning. |
Ahora bien, dicha actitud no fue suficiente para las víctimas presentes en Róterdam, en especial para la budista Oane Bijlsma, quien lideró a los acusantes en la reunión con el líder tibetano. | However, this attitude was not enough for the victims present in Rotterdam, especially for the Buddhist Oane Bijlsma, who led the accusers in the meeting with the Tibetan leader. |
Me pregunto si junto a este último veredicto y a los que le sucederán, o al counseling terapéutico –que para muchos sigue siendo prohibitivo- habrá otros recursos disponibles para todos, como la religión, por ejemplo la budista. | I wonder whether if–in addition to this latest verdict and the next, or to therapeutic counselling, which is too expensive for most people–there are other resources available to people, like religion, Buddhism for instance. |
