LA BOTAVARA se reserva el derecho de modificación de precios, sin valor retroactivo a pedidos realizados. | LA BOTAVARA reserves the right to price change, without retroactive value to orders placed. |
LA BOTAVARA se encargará de enviar los productos pedidos y comprados por el cliente lo antes posible. | LA BOTAVARA will send products ordered and purchased by the customer as soon as possible. |
LA BOTAVARA manifiesta que este sitio web dispone de la tecnología adecuada para permitir el acceso y utilización del mismo. | LA BOTAVARA apparent that this web site has the appropriate technology to allow access and use of the same. |
LA BOTAVARA pone todos los medios posibles para que la información que contiene el Sitio Web sea veraz y sin errores. | LA BOTAVARA puts all possible means so that the information contained in the website is accurate and without mistakes. |
La Botavara ha establecido diferentes los plazos de conservación en función del tipo de datos y la finalidad aplicable su tratamiento. | La Botavara has established different conservation periods depending on the type of data and the purpose applicable to its treatment. |
LA BOTAVARA no garantiza, en ningún caso, la veracidad, exactitud y actualidad de los datos contenidos en su sitio web. | LA BOTAVARA does not warrant, in any case, the truthfulness, accuracy and timeliness of the information contained on its web site. |
La Botavara Tienda Marinera es una exclusiva boutique náutica especializada en moda y artículos para el hogar y el barco, todo ello con un estilo marinero. | La Botavara Nautical Shop is a unique nautical boutique specializing in clothing and items for the home and the ship, all with a sailor style. |
La Botavara únicamente tratará los datos personales proporcionados por los usuarios de conformidad con las finalidades descritas en esta Política y en las Condiciones de Uso. | La Botavara will only treat the personal data provided by users in accordance with the purposes described in this Policy and in the Conditions of Use. |
LA BOTAVARA está facultada para suspender temporal o definitivamente, y sin previo aviso, la accesibilidad al Sitio Web con motivo de operaciones de mantenimiento, reparación, actualización, mejora u otras. Hipervínculos. | LA BOTAVARA is empowered to suspend temporarily or definitively, and without prior notice, accessibility to the website on the occasion of operations of maintenance, repair, upgrade, improvement or other. |
La Botavara no comunica datos de carácter personal a terceros, salvo que una norma con rango de ley dispongan lo contrario o si es necesario para la prestación del servicio contratado. | La Botavara does not communicate personal data to third parties, unless a rule with the statute of the law stipulates otherwise or if it is necessary for the provision of the contracted service. |
