Tal idea se ve potenciada por la bizarra inclusión de imaginería Zodiacal y Astrológica en la Catedral. | Such claims are helped along by the bizarre inclusion of Zodiacal and Astrological imagery in the Cathedral. |
Una mujer, o diosa, es la figura central en la moneda, y levanta sus brazos hacia la bizarra 'estrella'. | A woman, or goddess, is the central figure on the coin, and she is lifting her hands towards the bizarre 'star'. |
Para algunos, es el darse cuenta de la bizarra danza por la que los teóricos de la NASA y del Calentamiento Global han estado pasando. | For some it is noting the bizarre dance that NASA and the Global Warming theorists have gone through. |
Una vez pasado el lobby en forma de cueva y la bizarra galería, levanta la cabeza para admirar el enorme espacio público que emerge por debajo de tus ojos. | After you've checked out the cavernous lobby and the quirky gallery, head up to look back down on the enormous public space that emerges below you. |
Eso puede explicar la bizarra historia ofrecida por Posada Carriles y su abogado, de que de alguna manera entró a Estados Unidos por Texas y no vía la ruta más fácil de Yucatán a Florida. | That might explain the bizarre story offered by Posada Carriles and his attorneys that he somehow entered the U.S. through Texas and not via the easier route from Yucatán to Florida. |
La bizarra propuesta pone sobre la mesa muchas de las complejidades que envuelven las actuales relaciones entre imágenes, afectos e información. | The bizarre proposal puts on the table many of the complexities surrounding the current relations between images, feelings and information. |
La bizarra mirada de Rigoberto revelaba que no se amilanaría ante los problemas. | Rigoberto's dashing look conveyed that he wouldn't back down in the face of trouble. |
