sin traducción directa |
Su costanera asfaltada y la bicisenda que la acompaña le han dado una nueva vida al sector costero.Temporada tras temporada este pueblo que mira al lago Traful sorprende con obras que embellecen su entorno. | Its paved waterfront drive and the cycle track that runs alongside it have given new life to the coast area.Season after season, this town overlooking Lake Traful amazes visitors with works that embellish its appearance. |
En todos los casos, se sugiere utilizar la bicisenda. | In all the cases, it is suggested to use the bicisenda. |
La desición fue simple y rápida, la bicisenda!! | The decision was simple and fast: The biking trail!! |
Alguien acá del Gobierno de la ciudad para pedirles que hagan la bicisenda en Arenales entre Carlos Pellegrini y Esmeralda? | Someone here the city government to ask them to do the bike path in Arenales between Carlos Pellegrini and Esmeralda? |
De ahí seguis por Vieytes hasta Rio Cuarto donde doblas a la derecha hasta donde comienza la bicisenda en la calle Herrera que bordea dicha autopista. | Hence seguis by Vieytes to Rio Cuarto where you turn right to where the bike path begins on the street bordering Herrera said highway. |
Usted también puede aprovechar la brisa y dar un buen paseo en bicicleta por la bicisenda presente en toda la orilla, o todavía llevar a los niños para un pequeño paseo de monopatín o patines. | You can ride a bicycle on the cycling route along the shore while enjoyng the breeze or take the children skating or inlline skating. |
Quería precisar que la bicisenda de la calle Serrano, que continuaba en Borges hasta la Plaza Cortázar, ya se prolongó hasta la avenida Santa Fe, justo frente a Plaza Italia. | I wanted to point out that the bike path at Serrano, continuing on to Plaza Cortazar, Borges, and lasted until the Santa Fe Avenue, right in front of Plaza Italia. |
Creo que se llama Virrey Vieytes(es la contnuación de Av. Mitre) y es un puente re tranca. De ahí seguis por Vieytes hasta Rio Cuarto donde doblas a la derecha hasta donde comienza la bicisenda en la calle Herrera que bordea dicha autopista. | Hence seguis by Vieytes to Rio Cuarto where you turn right to where the bike path begins on the street bordering Herrera said highway. |
Sigue la dirección de las flechas en la bicisenda. | Follow the direction of the arrows on the bike lane. |
No podemos andar en bici hoy porque la bicisenda está cerrada por renovaciones. | We cannot go bike riding today because the bike path is closed for renovations. |
