La Benefactora Berthe Dartigaux las acompaña durante el viaje, regresando a su tierra una vez comenzada la obra. Posteriormente en mayo de 1879 volverá de nuevo para vivir con la comunidad. | Their benefactor Berthe Dartigaux accompanied them on the voyage, and in May 1879 she returned to live with the community. |
Y ahora, me gustaría hacer un llamamiento a la benefactora de esta tradición. | And now, I would like to call upon.....the benefactor of this tradition. |
Y tales mentes, en su capacidad de adoración y sabiduría, se incorporan de inmediato a las vías espirituales de la benefactora divina. | And immediately are such minds of worship- and wisdom-function included in the spiritˆual circuitsˆ of the Divineˆ Minister. |
E 'fue instalado 09 de octubre 2012 en el camino de entrada de su dedicado una estatua de bronce de la benefactora María Boorman Ceccarini. | E 'was installed October 9, 2012 in the driveway of her dedicated a bronze statue of the benefactress Mary Boorman Ceccarini. |
El espíritu materno del universo local, la benefactora divina de Lugar de Salvación, es su coigual en divinidad y su complementaria en atributos creativos. | Co-ordinate in divinityˆ and complemental in creative attributes is the local universeˆˆ Mother Spiritˆˆ, the Divineˆ Minister of Salvingtonˆ. |
Golembeski dijo que le preguntó al gerente si su equipo podría agradecer a la benefactora misteriosa por el desayuno, pero la mujer quería permanecer en el anonimato. | Read More Golembeski said she asked the manager whether her team could thank mystery benefactor for breakfast, but the woman wanted to remain anonymous. |
Cuando la benefactora salió, como tenía instintos tan fuertes para robar, metió la mano en una canasta donde ella guardaba el té y comenzó a servirse. | When the patron went outside, then because he had such strong instincts to steal, he put his hand in a basket where she kept tea and started to help himself. |
Todo Nebadón está de cierto infundido de la presencia espacial de la benefactora divina de Lugar de Salvación, y dicha presencia termina, ciertamente igual, en las fronteras exteriores de nuestro universo local. | All Nebadonˆ is certainly pervaded by the spaceˆ presence of the Divineˆ Minister of Salvingtonˆ, and such presence just as certainly terminates at the outer borders of our local universeˆˆ. |
La mente morontial debe evolucionar por medio de un contacto directo con la mente cósmica, tal como esta se ha modificado y adaptado por la fuente creativa del intelecto del universo local — la benefactora divina —. | The morontiaˆ mindˆ must evolve by direct contact with cosmic mindˆ, as this cosmic mindˆ has been modified and translated by the creative source of local universeˆˆ intellect—the Divineˆ Minister. |
Al alcanzar esta cuarta etapa de desarrollo, el hijo creador queda liberado de responsabilidades administrativas; progresivamente, la benefactora divina armoniza su ministerio con el del espíritu mayor del suprauniverso y el del Espíritu Infinito. | On attaining this fourth stage of development the Creatorˆ Sonˆ becomes administratively free; the Divineˆ Minister is progressively blending her ministry with that of the superuniverseˆ Master Spiritˆ and the Infinite Spiritˆˆ. |
