Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Carmen Amaya ha sido la bailaora más universal que ha dado el flamenco. | Carmen Amaya has been the most universally popular dancer to come out of flamenco. |
Incluye soleá, alegrías, seguiriyas y bulerías magistralmente interpretadas por la bailaora de Jerez, María del Mar Moreno. | It includes the soleá, alegrías, seguiriyas and bulerías masterfully performed by the Jerez bailaora, María del Mar Moreno. |
Con motivo de esta actuación la revista de flamenco Alma 100, la entrevistó y la sacó en portada denominándola como la bailaora más destacada nacida en los ochenta. | This action led her to be interviewed by flamenco magazine Alma 100 and to be the image of the title page of the magazine, naming her as the most outstanding dancer born in the eighties. |
Barcino sigue la técnica de Gaudí con el fin de conseguir un cromatismo para crear esta figura de la bailaora flamenca, con la que utiliza cerámica esmaltada que ofrece colores vivos para causar un efecto muy bonito. | Barcino follows the technique of Gaudí in order to obtain a chromaticity to create this figure of the flamenco dancer, he uses glazed ceramics that offers vivid colors to cause a very beautiful effect. |
Barcino sigue la técnica de Gaudí con el fin de conseguir un cromatismo para crear esta figura de la bailaora flamenca, con la que utiliza cerámica esmaltada que ofrece colores vivos para causar un efecto muy bonito. | Bailaora figure playing the castanets with a multicolor flamenco outfit.Barcinofollows the technique of Gaudí in order to obtain a chromaticity to create this figure of the flamenco dancer, he uses glazed ceramics that offers vivid colors to cause a very beautiful effect. |
La bailaora estonia más española nos va a descubrir el mágico mundo del flamenco. | The Estonian dancer with a Spanish soul will open us the magic world of flamenco. |
La bailaora flamenca, que estará esta semana presente en el curso de flamenco que imparte la Universidad Pablo de Olavide (UPO) en Carmona (Sevilla), afirma que jamás ha visto al flamenco como lo ve ahora. | This week, the flamenco dancer will be present at the flamenco classes offered by the Pablo de Olavide University (UPO) in Carmona (Sevilla). |
La bailaora afronta con entusiasmo, además de con incertidumbre, la que será su nueva etapa, ya que no concibe su vida sin el baile, pero espera regresar enriquecida como mujer y como artista. | She faces this new stage in her life with enthusiasm and uncertainty, as she cannot conceive of life without dance, but she hopes to return enriched as an woman and artist. |
Con la colaboración de Miriam Vallejo, Fefa Goméz y la bailaora Sara Barrero. | With the collaboration of Miriam Vallejo, Fefa Gómez and the bailaora Sara Barrero. |
Ha participado llevando la dirección musical de obras de la bailaora Rocío Molina, obteniendo un primer premio de Flamenco Español. | He has also participated as music director in works for the dancer Rocío Molina, achieving a first prize in Spanish Flamenco. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!