Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo funciona la alegoría para entregar un mensaje poderoso en una obra literaria?
How does allegory function to deliver a powerful message in a literary work?
Asegúrese de revisar nuestra lección sobre la alegoría!
Be sure to check out our lesson on allegory!
Admite la verdad parcial de aquellos escritores que atribuyen el mito pagano a la alegoría.
He admits the partial truth of those writers who attribute pagan myth to allegory.
Las películas de horror le permiten abordar asuntos inquietantes desde la distancia segura de la alegoría.
Horror films allow you to tackle upsetting issues from the safe distance of allegory.
Aún más experimental que sus anteriores producciones, sigue trabajando el argumento a través de la alegoría.
Even more experimental than his previous works, Terra em transe continues his vein of telling stories through allegory.
Alguien que escribe Literatura (como Elie Wiesel) usará ciertas técnicas literarias como el símil, la metáfora, la alegoría, etc.
Someone who writes literature (as in Elie Wiesel) will use certain literary devices such as simile, metaphor, allegory, etc.
Analisis de Subjetividad: Obtención de información acerca de las emociones, opiniones, así como el tratamiento de la ironía, el sarcasmo, la alegoría y otras figuras literarias.
Analysis of subjectivity: Extracting information about emotions, opinions, and the processing of irony, sarcasm, allegory and other literary figures.
A pesar del amplio lienzo de la alegoría histórica, Craik garantizó el mayor grado de identificación del lector confinando las escenas primariamente al círculo doméstico.
Despite the broad canvas of the historical allegory, Craik ensured the widest degree of reader identification by confining the scenes primarily to the domestic circle.
Su razón, con el desarrollo que ha alcanzado, ya no le permite admitir las historias que lo arrullaron en la infancia, ni aceptar la alegoría como realidad.
Their development reason no longer allows them to accept stories that comforted them in childhood, taking allegory for reality.
Al trabajar dentro de esta tradición evangélica de la interpretación escrituraria, el propio Ruskin con frecuencia prolonga el sentido primigenio del tipo para incluir la alegoría y el símbolo.
Working within this Evangelical tradition of scriptural interpretation, Ruskin himself frequently extends the primary sense of type to include allegory and symbol.
Palabra del día
el cementerio