Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo funciona la alegoría para entregar un mensaje poderoso en una obra literaria? | How does allegory function to deliver a powerful message in a literary work? |
Asegúrese de revisar nuestra lección sobre la alegoría! | Be sure to check out our lesson on allegory! |
Admite la verdad parcial de aquellos escritores que atribuyen el mito pagano a la alegoría. | He admits the partial truth of those writers who attribute pagan myth to allegory. |
Las películas de horror le permiten abordar asuntos inquietantes desde la distancia segura de la alegoría. | Horror films allow you to tackle upsetting issues from the safe distance of allegory. |
Aún más experimental que sus anteriores producciones, sigue trabajando el argumento a través de la alegoría. | Even more experimental than his previous works, Terra em transe continues his vein of telling stories through allegory. |
Alguien que escribe Literatura (como Elie Wiesel) usará ciertas técnicas literarias como el símil, la metáfora, la alegoría, etc. | Someone who writes literature (as in Elie Wiesel) will use certain literary devices such as simile, metaphor, allegory, etc. |
Analisis de Subjetividad: Obtención de información acerca de las emociones, opiniones, así como el tratamiento de la ironía, el sarcasmo, la alegoría y otras figuras literarias. | Analysis of subjectivity: Extracting information about emotions, opinions, and the processing of irony, sarcasm, allegory and other literary figures. |
A pesar del amplio lienzo de la alegoría histórica, Craik garantizó el mayor grado de identificación del lector confinando las escenas primariamente al círculo doméstico. | Despite the broad canvas of the historical allegory, Craik ensured the widest degree of reader identification by confining the scenes primarily to the domestic circle. |
Su razón, con el desarrollo que ha alcanzado, ya no le permite admitir las historias que lo arrullaron en la infancia, ni aceptar la alegoría como realidad. | Their development reason no longer allows them to accept stories that comforted them in childhood, taking allegory for reality. |
Al trabajar dentro de esta tradición evangélica de la interpretación escrituraria, el propio Ruskin con frecuencia prolonga el sentido primigenio del tipo para incluir la alegoría y el símbolo. | Working within this Evangelical tradition of scriptural interpretation, Ruskin himself frequently extends the primary sense of type to include allegory and symbol. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!