Naturalmente, para el/la abogado/a es una ventaja hablar directamente con la víctima. | Naturally, there is an advantage for the attorney to hear directly from the victim. |
Después de escoger a un/a abogado/a, tenga cuidado de explicarle a el/la abogado/a todo lo que usted piensa que es relevante sobre su caso. | Once you choose a lawyer, take care to explain to the lawyer everything that you think is relevant about your case. |
Si usted cree que el/la abogado/a ha olvidado algo o que le ha dicho algo erróneo a el/la juez/a, asegúrese de decírselo a su abogado/a. | If you think the lawyer forgot something or said something incorrect to the judge, be sure to let your lawyer know. |
Después de hablar con el/la abogado/a, si al/a la cliente/a le gustaría otra recomendación, el/la cliente/a puede mandar otro correo electrónico o llamar al servicio otra vez. | After speaking to the attorney, if the client would like another referral, client may send another email or call the service again. |
Le da al/a la cliente/a una recomendación para un/a abogado/a privado que practica un área específica de ley. Le dará a usted el nombre y el número de teléfono del/de la abogado/a. | Refers clients to a private attorney in a specific area of law.You will be given the name and telephone number of attorney. |
Luego podrás obtener información más a profundidad de el/la abogado/a que se le asignó al caso, de una defensora de víctimas experimentada asignada a la Fiscalía o buscándola tú misma/o en el departamento de registros del tribunal. | Then get the more in-depth information from the attorney assigned to the case, from an experienced victim advocate assigned to the DA's office, or by looking it up yourself in the courthouse records department. |
Pero el solo hecho de que el/la abogado/a sepa claramente que la víctima y su defensor/a están prestando atención, disponibles y anuentes a cooperar es un enorme incentivo para que dé lo mejor de sí. | But just the fact of keeping the attorney aware that the case victim and advocate are paying attention, and are available and willing to cooperative, is a huge incentive for the attorney to do his or her best. |
Cualquier discusión que el/la abogado/a intente tener con su clienta suele estar permeada por la agonía y desesperación de esa madre. | Any discussion the attorney attempts to have with the clients is usually laced with the mother's agony and desperation. |
Los primeros 10 minutos por teléfono con el/la abogado/a son gratuitos. | Your first 10 minutes on the phone with the attorney is free. |
Casado con la abogado Paulina Ramos Vergara. | He is married to lawyer Paulina Ramos Vergara. |
