Los motivos para no recibir la TES incluían el inconveniente que suponen las infusiones intravenosas así como las dificultades de conseguir adecuado acceso venoso. | Reasons for not receiving ERT included the burden of intravenous infusions and difficulties in venous access. |
La TES es el tratamiento estándar para pacientes que precisan terapia para la enfermedad de Gaucher tipo 1 (ver sección 5.1). | ERT is the standard of care for patients who require treatment for type 1 Gaucher disease (see section 5.1). |
El alcance del equipo de sensores instalado dependerá del diseño final de la TES (por ejemplo el tamaño, el sistema structural, el tipo de cimentación etc). | The extent of the installed sensor equipment will depend on the final layout (i.e. size, structural system, foundation type etc.) of the TES. |
Este sistema de monitoreo de condición (CMS) proporciona seguimiento y procesamiento exhaustivo y completo de los datos fundamentales para la operación y seguridad de la TES. | The Condition Monitoring System (CMS) will provide thorough and comprehensive tracking and processing of all data which are crucial for the operation and safety of the TES. |
Este sistema de monitoreo de condici贸n (CMS) proporciona seguimiento y procesamiento exhaustivo y completo de los datos fundamentales para la operaci贸n y seguridad de la TES. | The Condition Monitoring System (CMS) will provide thorough and comprehensive tracking and processing of all data which are crucial for the operation and safety of the TES. |
