Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En la Polaroid que el Dr. Brooks le enseña más tarde (sin la presencia de Dave en ella, pero que de otro modo debería ser la misma escena), se ve que afuera está oscuro.
In the later Polaroid that Dr. Brooks shows him (of Dave not being present, but which otherwise should be the same scene), it is dark outside the window.
O por la General Motors y la Digital, que crearon islas vanguardistas, o incluso la Polaroid y la Caterpillar que transformaron esos proyectos en unidades de riesgo (a semejanza de las empresas sostenidas por capital de riesgo).
Or by General Motors and Digital (acquired by Compaq later), that created vanguard islands, or even Polaroid and Catterpillar that transformed those more advanced projects in risk units (similar to the start-ups supported by venture capital).
En 1976 comienza a tratar los géneros del retrato, el desnudo, la naturaleza muerta y el paisaje, trabajando la técnica tradicional del calotipo y, más adelante, la Polaroid transportada, siempre partiendo de la subjetividad y de sus vivencias.
In 1976, Catany began to work on portraits, nudes, still lifes and landscapes, working in the traditional calotype technique and later on, with transported Polaroids, always on the basis of subjectivity and his experiences.
Es solo que le tomó un tiempo a la Polaroid para revelar.
It just took a little while for the Polaroid to develop.
Esto es tan malo como la Polaroid, ¿no?
Now, this is as bad as your Polaroid, right?
Ahora entienden por qué la Polaroid ya está fuera del negocio.
Now you understand why Polaroid went out of business.
Es la Polaroid de 19 pulgadas, widescreen.
It's the Polaroid 19 inch, widescreen.
Y supongo que de ahí viene la Polaroid.
And that's where the Polaroid comes in, I guess.
¿Le preguntarás lo de la Polaroid?
Are you gonna ask him about the Polaroid?
Quiero decir, realmente quería la Polaroid.
I mean, she really wants this polaroid.
Palabra del día
embrujado