El submarino se remonta a la Inquisición Española, si no antes. | Waterboarding goes back to the Spanish Inquisition if not before. |
Eso es porque he dejado las cuevas de la Inquisición. | That's why I left the caves of lnquisition. |
Todo esto cambió durante la Inquisición española de Torquemada. | All this changed in the Spanish Inquisition of Torquemada. |
En D.C. 1492 la Inquisición española se puso en marcha. | In A.D. 1492 the Spanish Inquisition was launched. |
Su padre era Sebastian Medina, un conocido miembro de la Inquisición española. | Their father was Sebastian Medina, a notorious agent of the Spanish Inquisition. |
No era la Inquisición española, pero no fue porque no lo intentaran. | It wasn't the Spanish Inquisition, but not for lack of trying. |
Mira, no se trata de la Inquisición española. | Look, it's not the Spanish Inquisition. |
¿Quién eres, la Inquisición Española? | What is with you, the Spanish Inquisition? |
-Estaba pidiendo prestadas sus notas sobre la Inquisición española -Oh Umm. Guay. | I was just borrowing his notes on the Spanish inquisition. Oh. Hmm. Cool. |
No esperaba encontrarme a la Inquisición española. | I didn't expect a kind of Spanish Inquisition. |
