Cambios en la mentalidad de la élite política de Rusia. | Changes in the minds of the political elite of Russia. |
Conozca a la élite Erasmus: ¿estrellas brillantes en una recesión global? | Meet the Erasmus elite: bright stars in a global recession? |
Símbolo religioso de la élite colonial barrida por la historia. | Religious symbol of a colonial elite now overwhelmed by history. |
Estos deportistas han formado parte de la élite del tenis mundial. | These athletes have been part of the world tennis elite. |
Solo necesito un socio decente entre la élite política. | I just need a decent partner among the political elite. |
Cada día, parece, la élite dominante se vuelve más desesperada. | Every single day, it seems, the ruling establishment becomes more desperate. |
Eran miembros de la élite gobernante, la oligarquía. | They were members of the ruling elite, the oligarchy. |
Diversos elementos de la élite dominante han abandonado el barco. | Various elements of the ruling establishment have jumped ship. |
Negando este derecho, la élite mundial niega que tengamos dignidad humana. | Denying this right, the global elite denies us to have human dignity. |
Pero la estabilidad está reservada para la élite laboral. | But stability is reserved for the labour élite. |
