Taking of the habit at Notre-Dame de l'Osier, October 18, 1852. | Toma de hábito en N.-D, de 1'0sier el 18 de octubre,1852. |
Taking of the habitat Notre-Dame de l'Osier, October 18, 1852. | Toma de hábito en N.-D, de 1'0sier el 18 de octubre,1852. |
Oblate General Archives in Rome: Oblation formula, Notre-Dame de l'Osier, March 14, 1848. | Archivos Generales: Fórmula de oblación, Notre-Dame de Lumières, 14 de marzo de 1848. |
He was born in France in 1818 and entered the Novitiate of Notre-Dame de l'Osier in 1841. | Nacido en Francia, en 1818, entra en el noviciado de Nuestra Señora de Osier, en 1841. |
Oblate General Archives in Rome. Oblation formula, Notre Dame de l'Osier, August 15, 1845. | Archivos Generales: fórmula de oblación, N.-D. de lOsier, 15 de agosto de 1845. |
Father Piot was very attached to Notre-Dame de l'Osier. | El P. Piot estaba muy apegado a Notre-Dame de l'Osier. |
Initially, he was sent to Notre-Dame de l'Osier (July-December 1838). | Primero fue enviado a Notre-Dame de l'Osier (julio-setiembre de 1838). |
The Oblates returned quietly to l'Osier in 1908. | Los Oblatos regresan discretamente a l'Osier en 1908. |
Taking of the habitat Notre-Dame de l'Osier, October 14, 1855. | Toma de hábitoen N.-D. de Osier, 14 de octubre, 1855. |
Brother Viret, it seems, spent his life at Notre-Dame de l'Osier. | El hermano Viret, al parecer, pasó su vida en Notre-Dame de l'Osier. |
