Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El aura de nuestra Tierra es muy lóbrega.
The aura of our Earth is very murky.
Las fotos oscuras harán que su casa se vea lóbrega y pequeña.
Dark photos will make your home look dreary and small.
La lóbrega silueta de la nave extraterrestre.
The shadowy outline of the alien ship.
La situación de la criptografía continúa siendo bastante lóbrega.
The crypto situation is still rather murky.
Es el final de la lóbrega sucesión de tiranos europeos del siglo veinte.
It is the end of the dreary succession of 20th century European tyrants.
La luz opaca de un foco eléctrico muy pequeño hacia la escena bastante lóbrega.
A dim light from a very small electric bulb rendered the scene quite gloomy.
Somos luminares, reflejando por la neblina lóbrega del mundo el esplendor de la nueva Jerusalén.
We are lights, reflecting through the murky mist of the world the splendor of the New Jerusalem.
Así que, al final, esa poderosa ambición que le ayudó a superar su lóbrega niñez por fin se cumplió.
So in the end that powerful ambition that had carried Lincoln through his bleak childhood had been realized.
Aunque los niveles vigentes son altos, la imagen sigue siendo muy lóbrega cuando se trata de la aplicación sobre el terreno.
While the existing standards are high, the picture continues to be very grim when it comes to implementation on the ground.
Al llegar a Roma, lo encerraron en una lóbrega mazmorra, en la cual iba a quedar hasta que terminara su proceso.
Upon his arrival at Rome, Paul was placed in a gloomy dungeon, there to remain until his course should be finished.
Palabra del día
la medianoche