Las recomendaciones del Comité Lapid se adoptaron como decisiones gubernamentales. | The recommendations of the Lapid Committee were instituted as government decisions. |
En mayo de 2004, el Comité Lapid emitió sus conclusiones finales. | In May, 2004, the Lapid Committee issued its final findings. |
Primer asistente de dirección: Itamar Lapid. Iluminista: Noam Stien. | First assistant director: Itamar Lapid. Illuminist: Noam Stien. |
Sugerir interesante sitio web sobre Yair Lapid. | Suggest interesting website about Isaac Herzog. |
Lapid se acerca al balón. | Lapid approaches the ball. |
No conozco ningún otro hombre como el', dijo Joseph Lapid, líder del Partido Shinui de oposición. | I don't know any other man like him', said Joseph Lapid, head of the opposition Shinui Party. |
El Comité Lapid celebró más de 25 reuniones, visitó zonas pertinentes, y siguió examinando informes, presentaciones y otros documentos. | The Lapid Committee held more than 25 meetings, visited relevant areas, and further examined reports, submissions and other documents. |
Silvia Cattori: Tuvo suerte que no lo ahorcaran, como quería el ministro de Justicia de aquel entonces, Tommy Lapid. | Silvia Cattori: You were very lucky that they did not hang you as then Justice Minister Tommy Lapid wanted. |
El gobierno anterior se disolvió el pasado diciembre, cuando Netanyahu, expulsó a Tzipi Livni y Yair Lapid, al ala centro de la coalición gubernamental. | The previous government was dissolved last December, when Netanyahu expelled Tzipi Livni and Yair Lapid, the center wing of the government coalition. |
Yair Lapid, una personalidad de la televisión que no había hecho nada para ayudar a los manifestantes, adoptó sus eslóganes y ganó una enorme cantidad de votos en las elecciones. | Yair Lapid, a TV personality who had done nothing to help the demonstrators, adopted their slogans and won a huge vote in the election. |
