Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La niña temblaba de mis caricias lánguido suspiro cada toque. | The girl trembled from my caresses languid sigh every touch. |
Si estás cansado y lánguido, así será tu voz. | If you're tired and droopy, so will your voice be. |
Bruselas evoca el romance lánguido de una era pasada. | Brussels evokes the languid romance of a bygone era. |
El sol estaba lánguido y muy cerca de ponerse. | The sun was languid and just about to set. |
Su arte es lánguido y dulce a primera vista, pero destructivo y despiadado. | Her art is languid and sweet, but destructive and ruthless. |
Disfrute de un lánguido día de compras por la original Oxford Street. | Enjoy a languid day shopping along funky Oxford Street. |
Goebel agregó que el bebé estaba famélico, lánguido y cubierto de sarna. | The baby was starving, listless and covered in scabies, Goebel said. |
Solo el lánguido rock indie de Bleach se encarga de la versión de Complete Control. | Only Bleach's languid indie rock take on Complete Control underwhelms. |
Mi cuerpo quedó tan lánguido como una gelatina. | My body turned weak as jelly. |
En vez de los movimientos es caóticos-enérgicos y las poses – lánguido vozlezhanie sobre la sofá. | Instead of chaotic and vigorous movements and poses–a languid vozlezhaniye on a sofa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!