Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una copa de champán y los dos chicos se abrazan lánguidamente.
A little glass of champagne and the two guys kiss languidly.
El ronin se giró y le sonrió lánguidamente.
The ronin turned around and smiled wanly.
El Doctor Emmanuel tropieza lánguidamente por el oscuro pasillo.
Doctor Emmanuel stumbles listlessly throughout the darkened hallway.
Con su cepillado impecable, esta hermosa morena está contoneando lánguidamente su cuerpo en el sofá.
With her perfect brushing, this pretty brunettette is languorously moving her body on the sofa.
La Emperatriz estaba sentada lánguidamente en el trono, su antigua fuerte presencia ahora solitaria y frágil.
The Empress sat listless on her throne, her once strong presence now alone and frail.
Observó que el Fawn daba la vuelta; el gallardete del calcés colgaba y se ondulaba lánguidamente.
He watched Fawn edging round, her masthead pendant lifting and curling listlessly.
Los charcos de sangre en el suelo se movieron solos, yendo lánguidamente por las piedras.
The pools of blood on the floor shifted of their own accord, moving languidly across the stones.
Servido él Seashell, desde el cual se extiende lánguidamente en el humo de la barra de tomillo y romero.
Served he seashell, from which languidly spreads at the bar smoke of thyme and rosemary.
Los árboles sienten el aire del otoño y sus hojas están cambiando lenta y lánguidamente, sin que nadie les preste atención.
The trees feel the autumnal air and their leaves are turning, slowly and languidly, without care.
En la ciudad de Karakura, Nozomi Kujō pasea lánguidamente alrededor de la ciudad, mientras Kon la sigue de cerca.
Summary In Karakura Town, Nozomi wanders aimlessly around the town, with Kon in close pursuit.
Palabra del día
el espumillón