El Foro fue otorgado a la activista kurda Sakîne Cansiz. | The Forum was gifted to the Kurdish activist Sakîne Cansiz. |
¡Intentan no mantener a ninguna persona kurda en Afrin! | They try not to keep any Kurdish person in Afrin! |
La cuestión kurda no puede reducirse únicamente a un asunto social. | The Kurdish issue cannot be reduced solely to a social matter. |
Una victoria kurda en Kobani galvanizaría la lucha kurda. | A Kurdish victory in Kobani would galvanize the Kurdish struggle. |
Los imperialistas estadounidenses son enemigos comprometidos de la autodeterminación kurda. | The U.S. imperialists are committed enemies of Kurdish self-determination. |
La política kurda está causando masacres contra los kurdos. | Kurdish politics is causing massacres against the Kurds. |
No hay espacio para una entidad kurda independiente en esta ecuación. | There is no room for an independent Kurdish entity in this equation. |
Irán actuó junto con el régimen sirio para aplastar la resistencia kurda. | Iran acted together with the Syrian regime to crush Kurdish resistance. |
Muchos de ellos encontraron refugio alrededor de la ciudad kurda de Erbil. | Many of them found refuge around the Kurdish city of Erbil. |
Turquía está tratando de borrar cualquier cosa relacionada con la presencia kurda. | Turkey is trying to obliterate anything related to the Kurdish presence. |
