If you like King Kunta, we recommend Smuckers, Wednesday Night Interlude (feat. | Si a usted le gusta King Kunta, nosotros recomendamos Smuckers, Wednesday Night Interlude (feat. |
Will you do that for me, Kunta? | ¿Harías eso por mí, Kunta? |
Why don't you just do me like Kunta Kente and chop off my foot? | ¿Por qué no solo no me like Kunta Kente y cortarle el pie? |
When he identifies with Kunta Kinte he gets in touch with a good figure inside him. | Cuando se identifica con Kunta Kinte, se pone en contacto con una buena figura dentro de él. |
Burton reprised the role of Kunta Kinte in the 1988 television film Roots: The Gift. | Burton repitió el papel de Kunta Kinte en el 1988 Las raíces de la película de televisión: El don. |
He is best known for his roles as the young Kunta Kinte in the 1977 award-winning ABC television miniseries Roots, Lt. | Él es mejor conocido por sus papeles como los jóvenes Kunta Kinte en el 1977 premiados ABC miniserie de televisión Roots, lt. |
Also to be found in Walata society are the Awlad Dawud, Awlad Nasir, Nemadi and Kunta, one of the chief confederations in the Western Sahara. | También encontramos en la sociedad walatí a los Awlad Dawud, Awlad Nasir, Nemadi y Kunta, una de las confederaciones más grandes del Sáhara occidental. |
LeVar Burton made his acting debut in 1977 when he played Kunta Kinte in the ABC award-winning drama series Roots, based on the novel by Alex Haley. | Levar Burton hizo su debut como actor en 1977 cuando jugaba Kunta Kinte en la premiada serie dramática de ABC Roots, basado en la novela de Alex Haley. |
Other tributaries in the region are the Giri, Rishi Ganga, Kunta, Hanuman Ganga and Bata tributaries, which drain the Upper Catchment Area of the vast Yamuna basin. | Otros afluentes de la región son los ríos Giri, Rishi Ganga, Kunta, Hanuman, Ganga y Bata, que drenan la parte alta de la vasta cuenca del río Yamuna. |
Behold Kunta Kinte, the only thing that is greater than you. | He aquí Kunta Kinte, la única cosa que es más grande que tú. |
