Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Not all of these conditions are fulfilled by §8c(1a) KStG.
El artículo 8c(1a) de la KStG no cumple ninguno de estos requisitos.
§8c(1a) KStG does not distinguish between large companies and SMEs.
Sin embargo en el artículo 8c(1a) de la KStG no se diferencia entre grandes empresas y PYME.
§8c(1a) KStG, on the contrary, is not intended to prevent abuse.
Por el contrario, el artículo 8c(1a) de la KStG no estaba pensado para evitar comportamientos abusivos.
Moreover, §8c(1a) KStG does not provide for a contribution by the beneficiary or compensatory measures.
Además, el artículo 8c(1a) de la KStG no prevé una aportación propia ni medidas compensatorias.
The Commission therefore considers §8c (1a) KStG to be prima facie selective.
En consecuencia, la Comisión considera que el artículo 8c(1a) de la KStG es, a priori, selectivo.
Therefore, applying the a contrario argument, §8c(1a) KStG is not selective.
De ello Alemania deduce a contrario que el artículo 8c(1a) de la KStG no es selectivo.
As pointed out above, the ratio legis of §8c(1) KStG goes further than combating abuse.
La ratio legis del artículo 8c(1) de la KStG es algo más que evitar los abusos.
One of the requirements of §8c(1a) KStG is a change in shareholding.
Uno de los requisitos para la aplicación del artículo 8c(1a) de la KStG es la adquisición de participaciones.
Germany takes the view that §8c(1a) KStG does not constitute State aid, for three reasons:
Alemania considera que el artículo 8c(1a) de la KStG no representa ayuda estatal por las tres razones siguientes:
Secondly, the conditions imposed on measures under the French scheme differ from §8c(1a) KStG.
En segundo lugar, las medidas del régimen francés difieren de las del artículo 8c(1a) de la KStG.
Palabra del día
brillante