Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Besides, we have to work on the Rice Krispies campaign.
Además, tenemos que trabajar en la campaña de Rice Krispies.
In the laboratory, rats get Rice Krispies.
En el laboratorio, las ratas consiguen Arroz Krispies.
Are there Rice Krispies in the lasagna? Two cups.
¿Hay Rice Krispies en la lasaña? Dos tazas.
Let's see, let's—oh, who stole my Rice Krispies?
Veamos, vamos a — oh, ¿quién se llevó mis Rice Krispies?
There was a recipe on the back of the Rice Krispies box.
Había una receta en la parte de atrás de la caja de Rice Krispies.
There was a recipe on the back of the Rice Krispies box.
Había una receta en la parte de atrás de la caja de Rice Krispies.
They stole my Rice Krispies!
¡Se robaron mis Rice Krispies!
Snap, Crackle and Pop–Created in the 1930's to popularize the cereal Kellogg's Rice Krispies.
Snap, Crackle y Pop: Creado en la década de 1930 para popularizar el cereal Kellogg's Rice Krispies.
Your breakfast includes: Choose from a selection of four different cereals - Corn Flakes, Weetabix, Muesli or Rice Krispies.
El desayuno incluye: Elige entre una selección de cuatro cereales diferentes - Corn Flakes, Weetabix, Muesli o Rice Krispies.
This isn't about Rice Krispies, this is about keeping people alive, and it's about time we started to understand what that meant.
Esto no es sobre los "Rice Krispies", esto es sobre mantener a la gente viva, y es tiempo de que empecemos a entender lo que eso significa.
Palabra del día
venenoso