Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hans Krása was born in Prague on 30 November 1899.
Hans Krasa nació en Praga el 30 de noviembre de 1899.
Hoffmeister and Krása probably took direct inspiration from the pedagogical success of Der Jasager (performed over 200 times in schools in Weimar Germany).
Hoffmeister y Krása probablemente se inspiraron directamente en el éxito pedagógico de Der Jasager (interpretada más de 200 veces en las escuelas de Alemania de Weimar).
Krása had some performances in the United States and France in the 1920s and several of his compositions were published in Vienna and Paris.
Krasa tuvo algunas presentaciones en los Estados Unidos y en Francia en la década de 1920 y varias de sus composiciones fueron publicadas en Viena y en París.
In Terezín, Hans Krása wrote a new orchestral score for the work, arranging it for the available instruments: flute/piccolo, clarinet, trumpet, guitar, side drum and bass drum, piano, four violins, cello, double bass and accordion.
En Theresienstadt, Hans Krása escribió una nueva obra orquestal para el trabajo y la arregló para los instrumentos disponibles: flauta piccolo, clarinete, trompeta, guitarra, tamboril, bombo, piano, cuatro violines, violonchelo, contrabajo y acordeón.
However, in the so-called liquidation transports from September 28 to October 28, 1944 around 18,400 people were deported to Auschwitz, among them the composers Pavel Haas, Hans Krása, Gideon Klein, and Viktor Ullmann.
Sin embargo, en los conocidos transportes de exterminio (del 28 de septiembre al 28 de octubre de 1944) alrededor 18.400 personas fueron deportadas a Auschwitz, entre ellos los compositores Pavel Haas, Hans Krása, Gideon Klein y Viktor Ullmann.
This drawing was given to Edgar Krasa as a birthday gift.
Este dibujo fue entregado a Edgar Krasa como regalo de cumpleaños.
Appearing in Sidlin's performance were the camp survivors Edgar Krasa, Marianka Zadikow-May, and Eva Rocek, a surviving singer of Schächter's chorus.
En la función de Sidlin aparecieron los sobrevivientes del campo Edgar Krasa, Marianka Zadikow-May y Eva Rocek, una sobreviviente que era cantante del coro de Schächter.
Eliska Kleinova, his older sister, had already been deported to Auschwitz when Gideon and fellow composer Hans Krasa decided to make a plan to save the music they had written in Terezín.
Eliska Kleinova, su hermana mayor, ya había sido deportada a Auschwitz cuando Gideon y su colega compositor Hans Krasa decidieron hacer planes para salvar la música que habían escrito en Theresienstadt.
The rays of sunlight outside the prison window indicate hope for a better future. USHMM, courtesy of Edgar and Hana Krasa.
Los rayos de sol que se asoman fuera de la ventana de la prisión hablan de la esperanza de un futuro mejor. Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos. Cortesía de Edgar y Hana Krasa.
The fact that Krása led a rather Bohemian life­style, thereby missing opportunities of writing more works, is countered by the quality of those pieces that have been pre­served.
Krasa tuvo un estilo de vida bastante bohemio y le faltaron oportunidades para escribir más obras, pero eso se contrarresta con la calidad de las piezas que fueron preservadas.
Palabra del día
hervir