Si se retira la válvula de retención, la presión mínima es de 1 psig (108 kpa abs). | If the check valve is removed, minimum pressure is 1 psig (108 kpa abs). |
El límite de presión para la opción de acero inoxidable es de 791 kpa abs (100 psig). | The pressure limit for the stainless steel option is 100 psig (791 kPa abs). |
Diseñado para usos que sobrepasan el requisito de 430 libras/pie2 (20.6 kpa) para edificios en torre. | Designed for use to exceed the 430 psf (20.6 kpa) requirement for high rise construction. |
La construcción de la segunda categoría debe tener la solidez del enganche no menos 120 kpa (1,2 kg/cm 2). | The laying of the second category should have durability of coupling not less than 120 kpa (1,2 kg/sm 2). |
El sistema está formado por un panel de poliestireno expandido 200 kpa y junto con lámina de aluminio con espesor de 0,3 mm. | The system is composed of a panel made of expanded polystyrene 200 kpa and coupled with an aluminium sheet with thickness 0,3 mm. |
Este cartucho de filtro es compacto y liviano. El tanque resistente a los rayos UV puede evitar que se dañe el sol. Su presión máxima es de 350 kpa / 50psi. | This cartridge filters is compact and light.The UV-resistant tank can prevent it from the demage of the sun.Its maximum pressure is 350 kPa/50psi. |
: … kPa o diagrama característico [4] Especifíquese la tolerancia. | : … kPa or characteristic diagram [4] Specify the tolerance. |
: … kPa o diagrama característico [4] Especifíquese la tolerancia. | : …kPa or characteristic diagram [4] Specify the tolerance. |
Estado de la sustancia a 20 C y 101,3 kPa | State of the substance at 20 °C and 101,3 kPa |
: … kPa o diagrama característico [4] Especifíquese la tolerancia. | … kPa or characteristic diagram [4] Specify the tolerance. |
