No adverse effects of the treatment have been noted in the lake chemistry or fish and koura health. | No se han notado efectos adversos en la calidad del agua en el lago o en la salud de peces y de koura como consecuencia del tratamiento. |
Then you and I must see to it that we solve this mystery before Koura. | Entonces tenemos que asegurarnos de resolver el misterio antes que Koura. |
Set in the Kalaban Koura district, this bed and breakfast is 7 km from the centre of Bamako. | Este bed and breakfast se encuentra en el barrio de Kalaban Koura, a 7 km del centro de Bamako. |
The landscape of Lebanese civil society, specifically in rural areas, is very similar to that of Koura. | El panorama de la sociedad civil libanesa, sobre todo en las zonas rurales, se parece mucho al de Koura. |
Accommodation is available throughout Mali including most popular areas such as Bamako, Segou, Mopti, Kalaban Koura, Sikasso and other areas. | Alojamientos están disponibles en Mali, incluyendo las ciudades más populares, tales como Bamako, Ségou, Mopti, Kalaban Koura, Sikasso y otras ciudades. |
La Venise Malienne Bamako Set in the Kalaban Koura district, this bed and breakfast is 7 km from the centre of Bamako. | La Venise Malienne Bamako Este establecimiento de tipo alojamiento y desayuno se encuentra en el barrio de Kalaban Koura, a 7 km del centro de Bamako. |
He went on to play the villainous Prince Koura in The Golden Voyage of Sinbad in 1973, which led to his casting in Doctor Who. | Él se encendió jugar el malvado Príncipe Koura en el viaje dorado de Simbad en 1973, que condujo a su casting en Doctor Who. |
Koura is characterized by a wide political vacuum, at both the representational and institutional level, resulting from successive unfair electoral laws and the absence of local and national political and societal organizations. | Koura está caracterizada por sufrir un gran vacío político, tanto a nivel representativo como institucional, resultado de sucesivas leyes electorales injustas y de la ausencia de organizaciones políticas y sociales a nivel nacional y local. |
Petr Koura (b. 1978) is a Czech historian and political scientist. | Petr Koura (1978) es un historiador y politólogo checa. |
Myra Nassif is running a Caritas community centre for Syrian refugees in Dahr El Ain- Koura in the north of Lebanon. | Myra Nassif dirige un centro comunitario de Cáritas para refugiados sirios en Dahr El Ain-Koura, al norte de Líbano. |
