These days, I've been using korean dramas (a la drama fever) to study by listening, and repeating what the actors are saying and watching multiple times with and without subtitles. | Estos días, He estado usando dramas coreanos (una La fiebre del drama) a estudiar al escuchar, y repitiendo lo que los actores están diciendo y viendo varias veces con y sin subtítulos. |
Many famous Korean dramas have been filmed in these gardens. | En estos jardines se han rodado muchos dramas coreanos. |
I decided to create a separate blog post for additional Korean dramas. | Decidí crear un blog independiente para los dramas de Corea adicional. |
Watch more Korean dramas, movies, programs. | Ver más dramas coreanos, cine, programas. |
Many Korean dramas are in the format of short series that are mostly aired for a few weeks. | Muchos dramas coreanos están en el formato de series cortas que son emitidos principalmente por unas pocas semanas. |
Korean Dramas Based on the popular webtoon, Cheese in the Trap is about the relationship between two college students, and the complications that develop from their opposing personalities. | PREMIUM Basado en el popular webtoon, Cheese in the Trap es sobre la relación entre dos universitarios y las complicaciones que surgen de sus personalidades opuestas. |
Many punishments are totally unreasonable and abusive; for instance, students are reported to have been sent to labour training (re-education and forced labour) for watching South Korean dramas. | Muchos castigos están totalmente injustificados y son desproporcionados; por ejemplo, se ha informado de que se impusieron medidas de adiestramiento laboral (reeducación y trabajos forzados) a unos estudiantes que habían visto obras de teatro de Corea del Sur. |
