I now updated the kontakt patches with the muted articulations. | Yo ahora actualizado con los parches de Kontakt las articulaciones apagados. |
Fill out the contact form below or send an email to kontakt@schnullerkettenladen.de. | Contáctenos por medio del formulario o envíe un correo electrónico a kontakt@schnullerkettenladen.de. |
I'm very new to kontakt, just received Komplete 8 a few days ago. | Soy muy nuevo en kontakt, acaba de recibir Komplete 8 hace unos días. |
If you are interested in the topic, you are welcome to contact us via e-mail kontakt@verdenskvinder.dk in order to get detailed information about our plans. | Todas las que estén interesadas en el tema, pueden escribirnos a kontakt@verdenskvinder.dk para recibir información más detallada sobre nuestros planes. |
If you don't know us yet and would like to find out if we can help you, please contact us at kontakt@weltderworte.com. | Y los que aún no nos conocen y quieren saber si WeltderWorte es capaz de conseguirlo, pueden contactarnos a través de kontakt@weltderworte.com. |
The prices are available on request, call us at the telephone number +49 (0) 341 - 23 10 06 0 or send us an e-mail to kontakt@royal-leipzig.de. | Los precios están disponibles bajo petición, llámenos al número de teléfono +49 (0) 341 - 23 10 06 0 o envíenos un e-mail a kontakt@royal-leipzig.de. |
In this case, please contact us by mail to kontakt@axse.de in order to receive your personal access to our online shop including dealer net prices, and to get more detailed information about a cooperation with us. | En este caso, le rogamos se ponga en contacto con nosotros por email a kontakt@axse.de para recibir su acceso personalizado con precios para revendedores y algunas informaciones detalladas sobre una cooperación con nosotros. |
You should direct all correspondence in matters related to your use of the Services by using the e-mail address kontakt@superpracodawca.pl, subject to the provisions of point VII of the rules of procedure of the. | Usted debe dirigir toda su correspondencia en lo relacionado con su uso del servicio usando el correo electrónico dirección kontakt@superpracodawca.pl, sujetos a las disposiciones de la sección VII de las reglas de procedimiento de la. |
In matters related to the suspension of the (might prevent) access to User Feedback and/or removal of the opinion of the user from the server WEBMEDICA, You should direct correspondence to the e-mail address kontakt@superpracodawca.pl. | En asuntos relacionados con el bloqueo (cierre de la) acceso a opiniones o / y borrado de usuario desde el servidor WEBMEDICA, Usted debe dirigir su correspondencia para el correo electrónico dirección kontakt@superpracodawca.pl. |
The full name of the file is Kontakt Multi Instrument File. | El nombre entero de archivo.nkm es Kontakt Multi Instrument File. |
