North of the shrine there is the Omiya koen (Omiya park). | Justo al norte del santuario, se encuentra el Omiya koen (Omiya park). |
The school is a 7 minutes walk from Maruyama koen station of Sapporo Municipal Subway, tozai line. | A 7 minutos a pie de la estación de Maruyama koen (metro, línea tozai). |
At the end of the promontory today there is the Inamuragasaki koen (稲村ケ崎海浜公園), a always opened park from where you can admire the sea, and Enoshima island in the background. | Hoy en día, en el extremo del promontorio hay el Inamuragasaki koen (稲村ケ崎海浜公園), un parque siempre abierto desde donde admirar el mar y en la distancia Enoshima. |
My name is Koen Hijman, the 19-year-old triathlete from Boskoop. | Mi nombre es Koen Hijman, el triatleta de 19 años de Boskoop. |
The artist Koen Vanmechelen will create the Cosmopolitan Chicken Project, ArtAids Section. | El artista Koen Vanmechelen crea el Cosmopolitan Chicken Project, Sección ArtAids. |
A born globetrotter, Koen Wessing began by hitchhiking across Europe. | Trotamundos nato, Koen Wessing empezó a recorrer Europa en autoestop. |
Koen, can you tell us something about your company? | Koen, ¿nos puedes contar algo de tu empresa? |
My name's Chloe Koen and this is my client, Mr. Hill. | Me llamo Chloe Koen y este es mi cliente, el señor Hill. |
Lord Cavendish and Chloe Koen here to see Sheikh Zeshan. | Lord Cavendish y Chloe Koe, hemos venido a ver al jeque Zeshan. |
Screenplay written by Herman Brusselmans and Koen Mortier. | Libro/guion escrito por Koen Mortier y Herman Brusselmans. |
