Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know what I wrought, and I know your worth.
Sé lo que forjé, y sé tu valía.
It's good to know your worth.
Es bueno conocer el valor de cada uno.
Once again, I tell you daughter, you will one day know your worth.
Otra vez, digo tú, la hija, un día sabrás(conocerás) su valor.
No one begins to know your worth.
Nadie tiene ningún conocimiento de tu valía.
It's not always about the money but at the same time, you have to know your worth.
No siempre se trata del dinero, pero al mismo tiempo, debes saber tu valor.
It's a clever way to tell the world you know your worth, but don't take life too seriously.
Es una manera inteligente de contarle al mundo que conoces tu valor, pero que no te tomas la vida demasiado en serio.
You and so-called others in the Universe, are One and the Same, except I know your worth which you may well have sidestepped all your Life, this very Life which I bestowed upon you at your request!
Tú y los aparentes otros en el Universo, son Uno y el Mismo, ¡excepto que Yo conozco su valía, que bien pueden haber eludido toda su Vida, esta misma Vida que te concedí a petición tuya!
My boss treats me badly. - You need to know your worth and stand up for yourself.
Mi jefe me trata mal. - Necesitas conocer tu valor y defenderte.
Before applying for a job, it is important to know your worth. Ask for the salary you deserve.
Antes de solicitar un trabajo, es importante que conozca su valor. Pida el salario que merece.
Know your worth, and then there is nothing you have to build out of nothing, certainly not out of thin air.
Conoce tu valía, y entonces no habrá nada que tengas que fabricar de la nada, ciertamente no del aire.
Palabra del día
el espantapájaros